首頁







玄幻奇幻 都市言情 武俠仙俠 軍事歷史 網游競技 科幻靈異 二次元 收藏夾
  • 放肆文學 » 網游競技 » 虧成娛樂圈首富» 第174章 老闆,我幫你翻譯啊
  • 熱門作品最新上架全本小說閱讀紀錄

    虧成娛樂圈首富 - 第174章 老闆,我幫你翻譯啊字體大小: A+
     

    林冬到香江這邊住酒店,劇組給安排的,不算太好,但是也不寒酸。

    這部電影投資一點八億港幣,妥妥的大製作了。

    年初的時候,《泰不容易》火成狗,狂卷十三億票房,讓整個電影圈都如同打了雞血一樣。

    電影大時代來了!

    這部《破軍劫2》正是因爲這個才提前開拍,想要蹭一波暹羅的熱度。

    林冬在香江待了兩天,參加了一個開機儀式,然後就跟着劇組去暹羅了,香江這邊沒他的戲份。

    這部戲的拍攝順序是,香江暹羅各自拍,兩個拍攝團隊一起開動。

    有錢的劇組都是這麼幹。

    實際上這樣拍雖然人力成本增加了,但是時間成本減少了,已經越來越被電影人所接受。

    前提是副導演的水平不會扯後腿。

    暹羅這邊的戲更重要,所以導演鄭寶端親自坐鎮。

    他拍過好片,也拍過爛片,執導的《飆車》獲得第32屆香江電影金像獎最佳導演,這部《破軍劫2》也算是他拍出來的好片。

    爛片也挺多,但都比不上他今後拍的西遊系列,兩部西遊都在爛片排行榜有自己的一席之地。

    臨走的時候,裴擒虎說Paul Smith的人想見他。

    已經飛到了首都,還打算從首都飛過來。

    但是林冬不可能在這邊等着了。

    Paul Smith都是已經拒絕過的邀約,好馬不吃回頭草,從各方面考慮都最好不要接這個代言。

    下了飛機,卻被告知,來的是Paul Smith的總設計師保羅·史密斯本人。

    保羅·史密斯?

    林冬如果沒記錯的話,他都已經六七十歲了吧。

    讓這麼一位老人趕過來找自己,自己卻沒有見,實在是太不禮貌,太不紳士了。

    坦白的說,林冬真的有些後悔。

    “下次打聽信息打聽的完整一些,你做事有點粗心了,如果是蘇瞳接洽這事,估計都能打聽的明明白白。”林冬不是故意甩鍋,這種事本來就不應該讓他來操心的。

    不然要經紀人要助理做什麼。

    裴擒虎這人,能力有,而且非常有,他缺的是踏實和磨鍊。

    當然,還有對林冬行事風格的把控。

    賠錢虎快哭了。

    以前他哥罵他,來到林總這邊林總罵他。

    經紀人果然不是這麼好當的。

    林冬這邊要來了保羅·史密斯先生的聯繫方式,告訴他請返回大腐國去吧,回頭林冬回親自登門拜訪。

    結果被告知,人家已經定了來暹羅的機票,在機場等着起飛了。

    得嘞。

    那就在暹羅見一見吧。

    林冬有點小緊張,這還是他穿越過來,第一次見老家的人呢。

    其實,他來到這邊的這兩年,接觸的都是華夏的文化,對現代化的英倫反倒沒有太多的理解。

    而且儘管這個時空英倫還在,但巫師真的就只是存在於傳說中的東西了。

    沒有巫師的英倫,林冬並沒有歸屬感。

    還不如華夏呢。

    他現在就是一個地地道道的華夏人。

    有了華夏人的身份,習慣了用華夏人的思維方式去考慮問題。

    保羅·史密斯是一位清瘦的高大老人。

    衣品非常的好。

    就是會讓人看着就對他很有親切感,又覺得他是一個很有內涵的人。

    林冬和他的見面在一家暹羅餐廳。

    飯食究竟怎麼樣,林冬不怎麼在意——他是吃過飯來的。

    這頓飯叫下午茶。

    下午茶可以追溯到大腐國17世紀時期,綿延至今,漸漸變成現代人休閒習慣。

    一般人不是每天都有下午茶,林冬例外。

    除了他和史密斯,裴擒虎也賠坐在旁,他覺得自己在香江這邊混過一段時間,英文水平還行,當個翻譯不成問題。

    然而林冬從一見到史密斯,在史密斯完全不懂中文的情況下,就改口說了英文。

    非常之流利,簡直裴擒虎此生從未所見。

    他的內心的是崩潰的。

    丟人啊。

    剛纔還和林總說,老闆,我的英文不錯,可以當翻譯。

    當時林總看他的眼神,他不理解爲什麼那麼奇怪,現在終於明白了。

    他就是一個沙雕。

    還當翻譯,當個屁的翻譯啊。

    人家這需要翻譯?

    “你的英文真的特別好,我如果閉着眼睛的話,估計都不知道坐在面前的是一位華夏紳士。”斯密斯對此表示驚訝。

    他最開始的時候,只覺得林冬舉止走路很符合自己心目中古典紳士範。

    沒想到英文也如此的遛。

    而且隨着交流的進一步加深,他驚訝的發現林冬的英語很奇怪。

    公元四世紀之前的大不列顛居民說着凱爾特語,後來日耳曼人征服了他們,將誕生於日德蘭半島和萊茵河流域的一種西日耳曼語言“盎格魯撒克遜語”帶入不列顛,現在一般稱其爲“古英語”。

    換句話說,大腐國的原住民不說英語。

    英語是德語的衍生品。

    後來又融入了維京人說的古諾爾斯語,再後來融入了法語。

    講法語的貴族、講拉丁語的教士和講古英語的農民。

    再後來又吸收了許多希伯來文、希臘文和亞蘭文的語法,形成了近代的英語語法。

    成立於1972年的皇家英語學會,提倡人們說這個時期的英語。

    但是自從米國崛起,大腐國本土也被侵蝕的嚴重。

    目前還能夠堅持並且把皇家英語說好的,在大腐國本土都不多,尤其是年輕人羣體。

    但林冬說的非常好。

    保羅·史密斯本人都自慚形穢。

    有些非常生澀的語法,他僅僅在早期的詩歌作品中才接觸過。

    其實林冬已經很努力的在說現代英語。

    他穿越過來之後,曾經打算利用記憶藥水的神奇,多學幾門語言,結果發現一門漢語其實就足夠他學很長時間。

    如果不是原主留下了一定的語言天賦,他可能連話都不會說了。

    最後不得已,單隻惡補了一下現代英語的知識。

    這會來暹羅拍戲,他必須學習暹羅話,算是他要掌握的第三門語言。

    “我和我的設計師團隊,非常欣賞林先生,所以提議讓林先生來代言我們的產品,只是我們的公司賣給了霓虹人49%的股份,他們把這件事情搞複雜了。”史密斯這一趟過來,就是因爲林冬這邊明確拒絕了和他們的合作。

    連品牌摯友這個都將不再存續。

    亞洲這邊的市場,大多是霓虹的管理者在管理。

    他們在選代言人的時候,考慮的東西更加複雜,也願意通過競爭的方式,讓備選者們爲品牌的利益讓步。

    “我能理解,史密斯先生,但是我的身上最近發生了一些事情,爲了我個人和公司的名譽着想,只能忍痛放棄彼此的合作,我不能讓人們以爲我爲了私利去中傷同行競爭者的名譽。”

    林冬解釋了一下自己這邊的立場。



    上一頁 ←    → 下一頁

    獨家婚寵:老婆送上門我的女友是聲優極品修真邪少斬龍都市極品醫神
    六零小甜媳重生棄女當自強武俠世界大穿越抗日之川軍血歌隔墻有男神:強行相愛1